Add parallel Print Page Options

“The future splendor of this temple will be greater than that of former times,”[a] the Lord of Heaven’s Armies has declared. “And in this place I will give peace,” decrees the Lord of Heaven’s Armies.[b]

The Promised Blessing

10 On the twenty-fourth day of the ninth month of Darius’ second year,[c] the Lord’s message came to the prophet Haggai:[d] 11 “This is what the Lord of Heaven’s Armies has said, ‘Ask the priests about the law.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Haggai 2:9 tn Heb “greater will be the latter splendor of this house than the former”; NAB “greater will be the future glory.”
  2. Haggai 2:9 tn In the Hebrew text there is an implicit play on words in the clause “in this place [i.e., Jerusalem] I will give peace”: in יְרוּשָׁלַיִם (yerushalayim) there will be שָׁלוֹם (shalom).
  3. Haggai 2:10 sn The twenty-fourth day of the ninth month of Darius’ second year was Kislev 24 or December 18, 520 b.c.
  4. Haggai 2:10 sn This Hebrew expression is slightly different from the one in 1:1, 3; 2:1.
  5. Haggai 2:11 tn Heb “Ask the priests a torah, saying”; KJV “concerning the law”; NAB “for a decision”; NCV “for a teaching”; NRSV “for a ruling.”